Кабинет доктора Бёрнса (jacob_burns) wrote,
Кабинет доктора Бёрнса
jacob_burns

Category:

Михаил Гиголашвили. Толмач (2012)

Герой романа - художник, приехавший в Германию с выставкой, да там и оставшийся. Правдами и неправдами он продлевает рабочую визу, пребывая в такой зыбкой эмиграции, живет на грани нищеты. Однажды его по дружбе сосватали работать переводчиком в службе, которая принимает политических беженцев, желающих остаться на ПМЖ по причинам гонений. Роман, собственно, и представляет собой поток таких собеседований, описанных героем в письмах своему другу, живущему в России.

Меня сперва удивил выбор такого несовременного метода, как эпистолярный жанр, но смысл быстро нашелся. Когда герой описывает собеседования, он как бы оказывается над схваткой, смотрит на соискателей свысока. Но в начале каждого письма он рассказывает какие-то подробности о своей жизни, и мы быстро понимаем, что он такой же почти нелегал, и в любой момент он может оказаться "по ту сторону стола".

В принципе по ходу действия положение героя ухудшается, все к тому и идет, что он будет вынужден попросить убежища, пользуясь знаниями и контактами, приобретенными на этой службе. Вышло почти так, но к чести автора, он сумел отойти в сторону от проторенной дорожки и найти для метаний героя в роли просителя нестандартное решение.

Сюжета у романа почти что и нет. Это действительно собеседования, следующие за собеседованиями. Разные люди, разные истории, и невозможно определить, когда беженцы говорят правду, а когда врут напропалую. Мы также не знаем, какая судьба постигла претендентов. Чиновники передают их дела по инстанции, переводчик, а вместе с ним и читатель, не имеют никакой информации о решении этих самых инстанций. Можно предположить, что почти всем отказано.

Надо заметить, что роман датирован 2012 годом, а его действие приходится и вовсе на начало века, сразу после окончания чеченской войны, которая часто упоминается в тексте. Поэтому наплыв сирийских беженцев еще не начался, но мы можем получить общее представление, как все происходит сейчас. Просто беженцев раз в сто меньше, а отбирают их строже, нет пока директивы им потакать.

Лично для меня читать "Толмача" было не очень приятно по тем же причинам, по которым я не полюбил Зощенко. Очень уж однообразен и неприятен поток этих людей - почти за всеми историями стоит какой-то криминал, в котором беженцы и участвовали и от него же страдали. Текст сильно напоминает "Рамку" Букши, и сильно же ей проигрывает во-первых из-за раздутого текста - там много букв, - а во -вторых, из-за того самого однообразия, в Рамке описывались действительно разные персонажи, с разными судьбами, а "в толмаче" один многоликий люмпен-пролетарий криминального толка. И на стольких страницах читать его излияния мне лично довольно тяжело. Но если вам нравится Зощенко, то скорее всего и Толмач пойдет на ура. В любом случае роман крайне познавателен, позволяет заглянуть в замочную скважину, до которой бы вы в жизни не дотянулись, тем более с той стороны.

7/10
Tags: книги
Subscribe

  • Скайрим в 2020

    TESV Skyrim - очень старая игра с совсем уж древними корнями. Первая версия вышла в 2011 году, обросла тремя сюжетными дополнениями - Dawnguard,…

  • Итоги года 2020 / игры

    Тут все скучно. Весь год играюсь в ФОЛЛАУТ 76. Не понимаю потока хейта на игру, в 2020 это очень достойный продукт, и все нововведения оказались в…

  • Скайрим / The Elder Scrolls V: Skyrim

    Приобщился, наконец, благо в стиме случилась распродажа на Special Edition. (да. я как-то без энтузиазма последнее время игры скачиваю у пиратов).…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments