Кабинет доктора Бёрнса (jacob_burns) wrote,
Кабинет доктора Бёрнса
jacob_burns

Category:

Сет Грэм-Смит. Гордость и предубеждение и зомби

Еще один выстрел в "барсумской рулетке".

Есть старая шутка, что если смешать бочку меда и ведро гуано, получится бочка гуано. Собственно, по хорошему эту книгу должна была постичь та же участь – какой бы зверский постмодерн и стеб автор ни задумал, с каким жанром он бы зомби ни скрещивал (и в каких пропорциях), неизбежно получится книга про зомби.



Сет Грэм-Смит попытался избежать подобного эффекта и приложил воистину нечеловеческие усилия, чтобы сохранить викторианский роман по духу, стилю и содержанию. Возникает резонный вопрос, а смысл?

Всю дорогу меня терзали смутные сомнения – для кого это предназначено? Оценить эту шутку невозможно, если не сравнивать практически каждое слово в первоисточнике с переделкой. Но целевая аудитория Остин не притронется к зомботрешу, те же, кого может заинтересовать последний, вряд ли любят и ценят женскую викторианскую прозу.

Как это сделано? Да очень хорошо, если смириться со столь сомнительной целью – зомби и восточные единоборства вплетены в ткань изящно, гомеопатическими дозами, и встали на свое место, «как будто так и было».

Есть великолепные сцены – в основном в той части романа, где описывается визит к Шарлотте и Коллинзу, роскошная схватка с леди Катрин.

И все равно Остин. На 90 процентов. И потому – неудача. Англия и герои практически не изменились. Лиза и прекрасный мистер Дарси самоотверженно убивают зомби, Лиза наносит себе раны позора кинжалом, а Шарлотта превращается в мертвеца на глазах у деликатно ослепшего мужа. И все равно Остин!

И дело не в том, что «нельзя грязными руками святое трогать». На то он и постмодерн, стеб и хулиганство. Дело в процентном соотношении Остин и Грэм-Смита в тексте. По сути это все равно остались «Гордость и предубеждение», включая сюжет, стилистику и настроение исходника.

Это никак не могут быть зомби, вписанные в мир Остин, это должны быть герои Остин, попавшие в мир зомби. Пример подобного текста – «Т» Пелевина – тоже, кстати, не любимая книга любимого автора. Но там хотя бы Толстой и Достоевский, попав в мир дешевых книг и компьютерных игр, не делают вид, что мир не изменился, и они не изменились.

И нет смысла придираться к невероятности антуража. Дескать, каким образом, на какие деньги и вообще – как девушки из бедной провинциальной дворянской семьи могли в детстве или ранней юности пройти обучение в Шаолине. Каким образом, став по сути Невестой из «Убить Билла», такая девушка возвращается в свою семью и ведет убогую жизнь в глубинке. Меня бы упрекнули, и справедливо, в отсутствии чувства юмора и попытки искать логику в стебе.

Я, честно говоря, до половины книги надеялся, что сюжет рано или поздно вывернет с заданных рельс и пойдет вразнос. Но нет.

Что же получилось? Вполне удачный литературный эксперимент, который вряд ли можно назвать романом. Роман написала англичанка. Много лет назад. Стоит ли это читать? А зачем? Такие опыты ставят для себя либо для преподавателя в литературном кружке. Самостоятельной ценности подобные тексты не имеют.



Tags: книги, рулетка
Subscribe

  • Про 1984

    Кто тут говорил (спойлер - все) про 1984 в США? Вот вам цитата из Пелевина (там проходной персонаж одновременно и трампист, и левый активист, если…

  • (no subject)

    Читаю первый роман про майора Верховена. Там действие крутится вокруг романа Эллроя The Black Dahlia. И переводчики прямо-таки извертелись все, не…

  • Бартон Биггс. Путь хеджера. Заработай или умри (2010)

    Barton Biggs. A Hedge Fund Tale of Reach and Grasp: Or What’s a Heaven For Бартон Биггс - личность в своем роде легендарная, управляющий и партнер…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments